8/1/2011
Lettera aperta di Daw Aung San Suu Kyi's al Presidente birmano Thein Sein
Traduzione non ufficiale- U Thein Sein, Presidente
dell’Unione di Myanmar
- Organizzazione per l’Indipendenza
del Kachin (KIO)
- Karen National Union (KNU)
- Nuovo Partito dello Stato
Mon (NMSP)
- Esercito dello Stato Shan (SSA)
28 luglio 2011
Dopo il conseguimento
dell’indipendenza la fondazione dell’Unione Birmana ha visto la partecipazione
congiunta di diverse nazionalità. Come fratelli della stessa famiglia, tutte
queste nazionalità coabitano su questa terra da tempi immemorabili. Per questa
ragione forgiare legami di pace e unità tra le varie nazionalità costituisce un
elemento di estrema importanza.
Recentemente i
mass-media hanno dato conto di conflitti militari tra le Forze Armate del paese
e i gruppi etnici armati in diverse regioni, quali ad esempio Kachin, Shan,
Karen, Mon e altre. Questi conflitti comportano conseguenze tragiche, quali la
perdita di vite umane, la distruzione di costose infrastrutture fisiche e di
progetti economici e una condizione di deterioramento generale. Oltre a causare
enormi sofferenze tra le comunità locali, questi conflitti possono
potenzialmente espandersi e diffondersi nelle zone circostanti.
L’utilizzo della forza
quale strumento di soluzione dei conflitti non potrà che danneggiare tutte le
parti coinvolte. Riconciliazione nazionale e unità non possono essere costruite
sulla base della forza, ma solamente attraverso il negoziato politico. Solo
attraverso il negoziato politico potrà essere costruita
un’autentica unità nazionale e solo una tale unità tra le diverse nazionalità
potrà garantire un futuro di pace per il paese. In mancanza di una pace e di
una riconciliazione autentiche permarrà il rischio latente del potenziale
diffondersi della guerra civile.
I conflitti tra
nazionalità diverse possono certamente trovare una soluzione nel rispetto e
nella comprensione reciproca, ciò che finalmente condurrà alla pace e alla
stabilità dell’Unione. Solo una volta che l’Unione sarà veramente pacifica e
stabile sarà possibile attuare positivamente i programmi per la costruzione di
una nazione. Per questa ragione, con il solo obiettivo di promuovere il
benessere di tutte le nazionalità del paese, faccio appello per un immediato
cessate il fuoco e per la risoluzione pacifica dei conflitti.
Da parte mia sono
pronta e mi impegno a fare tutto quanto nelle mie possibilità per conseguire la
cessazione dei conflitti armati e per costruire la pace nell’Unione.
Firmato
Aung
San Suu Kyi
54/56
University Avenue, Rangoon